首站-论文投稿智能助手
典型文献
译介学视角下英译《诗经》对中国传统男性形象的展示
文献摘要:
杨宪益、戴乃迭完成于特殊时期的英译《诗经》以尽可能保留源语文化的翻译要求展示了中国传统男性勤劳、勇敢、爱国、浪漫的形象,对于传播中华文化,使外国读者尽可能了解中华传统文化、正确认识中国形象发挥了积极作用,也为后人研究翻译理论与《诗经》译介提供了高质量范本.
文献关键词:
《诗经》;译介学;中国传统男性形象
作者姓名:
张鑫
作者机构:
常熟理工学院外国语学院
引用格式:
[1]张鑫-.译介学视角下英译《诗经》对中国传统男性形象的展示)[J].河南教育学院学报(哲学社会科学版),2022(01):79-81
A类:
中国传统男性形象
B类:
译介学,英译,诗经,杨宪益,戴乃迭,特殊时期,源语,翻译要求,勤劳,勇敢,浪漫,传播中华文化,中华传统文化,中国形象,翻译理论,范本
AB值:
0.367554
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。