首站-论文投稿智能助手
典型文献
"中国特色翻译话语"的建构与发展路径研究(1951—2021)
文献摘要:
"中国特色翻译学"从最初的萌芽,经历了感性思考、理性思辨的前期阶段之后,已全面迎来科学发展的盛大时期.现阶段的研究主要呈现出本土化、中西融合两条路径.针对本土化路径的"传统话语"和"现代话语"建构特点,需着力提升话语分类的明晰性、话语设置的阐释性、话语目标的导向性;在中西融合路径的建构和发展中,需注重厘清概念、融汇中西、人文性与科学性统一的问题.从宏观上哲学关照,中观上路径指引,微观上话语实践,可加快中国特色翻译话语体系的成熟与完善,引领当下寂寥无声的国际译坛重归喧哗繁荣之境.
文献关键词:
中国特色;翻译话语;建构与发展;本土化;中西融合
作者姓名:
姜燕
作者机构:
四川外国语大学翻译学院,重庆 400031;兰州财经大学外语学院,甘肃 兰州 730020
文献出处:
引用格式:
[1]姜燕-."中国特色翻译话语"的建构与发展路径研究(1951—2021))[J].民族翻译,2022(06):55-62
A类:
B类:
翻译话语,建构与发展,发展路径研究,翻译学,理性思辨,前期阶段,科学发展,盛大,中西融合,两条路,本土化路径,现代话语,导向性,融合路径,融汇中西,人文性,关照,上路,话语实践,寂寥,无声,重归,喧哗
AB值:
0.435228
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。