典型文献
从卢梭《忏悔录》的译介与接受管窥中国现代浪漫主义文学的文化间性
文献摘要:
文章从译介和接受的角度探索中国现代浪漫主义文学与西方浪漫主义文学以及中国古典文学的浪漫传统三者之间的关系.基于对卢梭《忏悔录》的译介与接受的考察和分析,文章认为中国现代浪漫主义文学是在西方浪漫主义文学的影响下由中国文学传统生发而来,特别是中国古典文学的浪漫传统,是特定历史条件下中西文化经由翻译互动的产物.因此,它具有文化互动中的商讨塑型和文化间性特征,具体呈现是:(1)移植并改造了西方浪漫主义文学的个体精神;(2)接受并重塑了西方浪漫主义文学的情感意志论;(3)经历并呈现了伦理教化层面的视域变焦和校正.
文献关键词:
译介;西方浪漫主义文学;中国现代浪漫主义文学;影响与接受;传统
中图分类号:
作者姓名:
杨淑华
作者机构:
国防科技大学国际关系学院,江苏南京210039
文献出处:
引用格式:
[1]杨淑华-.从卢梭《忏悔录》的译介与接受管窥中国现代浪漫主义文学的文化间性)[J].外语研究,2022(04):65-70
A类:
忏悔录,中国现代浪漫主义文学,西方浪漫主义文学,影响与接受
B类:
卢梭,译介,管窥,文化间性,中国古典文学,中国文学传统,历史条件,中西文化,文化互动,商讨,塑型,个体精神,伦理教化,变焦
AB值:
0.158684
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。