首站-论文投稿智能助手
典型文献
非遗术语翻译的知识理据创新及其应用研究——以剪纸为例
文献摘要:
非遗术语翻译是跨语表达非遗知识的重要实践形式.当前,国内以非遗概念为本位的翻译理据虽然积极促进了非遗译名的规范化实践,但就如何厘清非遗术语核心概念要素这一问题,还缺乏深入的路径反思.文章在评析概念理据的基础上,进一步提出非遗术语翻译的知识理据,即非遗知识具有层级性的特征,可从物质层、行为层和精神层予以划分,且隶属于不同知识层次的术语具有差异性概念特征.文章以剪纸术语系统及其翻译实践为例,论证了知识理据的应用有效性,即知识理据可指导译者在非遗知识体系的场域中明确对象术语的概念内涵与相应的翻译需求.
文献关键词:
非遗术语;术语翻译;知识理据;中国剪纸;术语层级
作者姓名:
郑泽蕾;刘润泽
作者机构:
南京大学外国语学院,江苏南京 210023
文献出处:
引用格式:
[1]郑泽蕾;刘润泽-.非遗术语翻译的知识理据创新及其应用研究——以剪纸为例)[J].中国科技术语,2022(02):85-91
A类:
非遗术语,知识理据,术语层级
B类:
术语翻译,实践形式,概念为本,积极促进,译名,核心概念,概念要素,路径反思,评析,层级性,从物,物质层,隶属于,同知,概念特征,术语系统,翻译实践,应用有效性,译者,概念内涵,中国剪纸
AB值:
0.280501
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。