FAILED
首站-论文投稿智能助手
典型文献
学术话语对外翻译传播的逻辑、问题与策略
文献摘要:
学术话语对外翻译的实质是国际传播,是对已经产生的知识进行重新生产、翻译与国际推广,以提升我国国际学术话语权.本文在国际传播过程要素框架下,分析了学术外译国际传播性质的基本逻辑维度,回顾了国家层面学术外译的历史演变,剖析了存在的问题,建构了以国际传播为导向的学术外译立体化策略.我们认为,需要提高并夯实对学术外译国际传播属性的认识,并将学术外译的目的、主体、选题、翻译、媒介、受众与效果等要素及其过程置于国际传播语境中,其中关键要素为具有国际传播效能的选题策划、传播性译写策略以及国际传播媒介平台.
文献关键词:
国际传播;学术外译;传播性译写
作者姓名:
陈琳;胡燕
作者机构:
同济大学,上海200092
文献出处:
引用格式:
[1]陈琳;胡燕-.学术话语对外翻译传播的逻辑、问题与策略)[J].上海翻译,2022(05):58-64
A类:
传播性译写
B类:
对外翻译,翻译传播,问题与策略,经产,国际推广,国际学术话语权,传播过程,要素框架,学术外译,基本逻辑,逻辑维度,历史演变,立体化策略,传播属性,传播语境,国际传播效能,选题策划,传播媒介
AB值:
0.274398
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。