首站-论文投稿智能助手
典型文献
维吾尔古典文学汉译70年
文献摘要:
维吾尔古典文学文献的汉译工作对于铸牢中华民族共同体意识、丰富中华文化内涵、促进民族文化交往交流交融有着重要意义.本文详尽列述了 1949至2019年间古代和近代维吾尔文学作品的汉译情况,并总结其特点.文章认为,70年维吾尔古典文学的汉译工作虽取得了很多成绩,但也存在译名不统一、翻译出版工作集中在某些特定作品和特定译本、典籍翻译人才后继不足等问题.
文献关键词:
维吾尔古典文学;古代维吾尔文学;近代维吾尔文学;维汉翻译
作者姓名:
吾尔开西·阿布力孜;艾尔肯·阿热孜
作者机构:
中央民族大学中国少数民族语言文学学院,北京 100081
文献出处:
引用格式:
[1]吾尔开西·阿布力孜;艾尔肯·阿热孜-.维吾尔古典文学汉译70年)[J].民族翻译,2022(04):49-58
A类:
维吾尔古典文学,近代维吾尔文学,古代维吾尔文学
B类:
汉译,铸牢中华民族共同体意识,民族文化交往交流交融,详尽,文学作品,译名,翻译出版,出版工作,工作集,在某些特,译本,典籍翻译,翻译人才,后继,维汉翻译
AB值:
0.208365
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。