首站-论文投稿智能助手
典型文献
生态翻译学视角下"双招双引"外宣文本的翻译研究——以首届"外国专家枣庄行"活动翻译为例
文献摘要:
"双招双引"是指招商引资、招才引智.重大项目的招商与建设,天下英才包括外国人才的引入,对于枣庄市新一轮高质量的发展来说意义重大.本研究以首届"外国专家枣庄行"活动的翻译为切入点,结合大量真实语料,分析了枣庄市"双招双引"外宣文本(主要包括城市推介文本、枣庄市企业外宣文本以及"双招双引"各项优惠政策文本)的文体特点;进而在生态翻译学理论的指导下,结合"双招双引"外宣文本的翻译生态环境,进行"语言维""文化维""交际维"的"三维"转换,提高外宣文本的英译质量,更好地服务于枣庄市招商引资和招才引智以及实现"工业强市,产业兴市"的大局.
文献关键词:
生态翻译学;"双招双引";外宣文本;英译
作者姓名:
刘倩
作者机构:
枣庄学院 外国语学院,山东 枣庄 277160
文献出处:
引用格式:
[1]刘倩-.生态翻译学视角下"双招双引"外宣文本的翻译研究——以首届"外国专家枣庄行"活动翻译为例)[J].枣庄学院学报,2022(06):56-63
A类:
企业外宣文本
B类:
生态翻译学视角,双招双引,翻译研究,首届,外国专家,译为,招商引资,招才引智,重大项目,英才,外国人,枣庄市,真实语料,推介,介文,优惠政策,政策文本,文体特点,生态翻译学理论,翻译生态环境,语言维,文化维,交际维,英译,市招,工业强市
AB值:
0.279989
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。