典型文献
目的论视域下的商务合同翻译
文献摘要:
商务合同翻译是跨国商务合作的基石.为提高商务合同翻译的准确性,译者应以目的论三原则为基础,以实现翻译目的为核心任务,采用合适的策略.本文从目的论视角出发,结合商务合同翻译的特点展开分析与讨论,进行英汉双向翻译实例探究,意在帮助译者了解商务合同文本特点,在翻译时做到专业而规范,避免因出现翻译失误而影响商务合作,甚至导致利益损失.
文献关键词:
目的论;商务合同翻译;翻译策略;商务合作
中图分类号:
作者姓名:
宫静雯
作者机构:
曲阜师范大学
文献出处:
引用格式:
[1]宫静雯-.目的论视域下的商务合同翻译)[J].英语广场,2022(09):27-29
A类:
B类:
商务合同翻译,国商,商务合作,译者,目的论三原则,翻译目的,核心任务,英汉双,翻译实例,合同文本,文本特点,翻译失误,利益损失,翻译策略
AB值:
0.253065
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。