典型文献
译介学视角下《穆斯林的葬礼》英译本女性形象再现研究——以韩新月与梁君璧为例
文献摘要:
为研究《穆斯林的葬礼》英译本人物形象再现和译本海外传播效果欠佳的原因,利用语料库数据对《穆斯林的葬礼》英译本人物形象再现情况进行详细分析,并从译介学的视角建构文学作品对外译介模式下的解释框架.研究表明,《穆斯林的葬礼》原著中复杂消极的人物形象在英译本中变得扁平且积极;且《穆斯林的葬礼》英译本由于译介主体、内容、途径和受众这四要素之间未能完全实现有效联动,从而导致了其作品对外译介效果不佳.
文献关键词:
《穆斯林的葬礼》;译介学;形象再现;译介效果
中图分类号:
作者姓名:
杜双艳;牛堃
作者机构:
阜阳师范大学信息工程学院,安徽阜阳 236041
文献出处:
引用格式:
[1]杜双艳;牛堃-.译介学视角下《穆斯林的葬礼》英译本女性形象再现研究——以韩新月与梁君璧为例)[J].合肥学院学报(综合版),2022(06):78-84
A类:
B类:
译介学,穆斯林的葬礼,英译本,女性形象,形象再现,韩新月,人物形象,海外传播,传播效果,语料库,学的视角,文学作品,对外译介,译介模式,解释框架,原著,扁平,四要素,有效联动,译介效果
AB值:
0.22315
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。