典型文献
异化与归化在日语动物谚语翻译中的应用探析
文献摘要:
异化和归化由美国著名翻译理论学家劳伦斯·韦努蒂于1995年在《译者的隐身》中提出,自提出到运用,在国内外得到广泛关注.二者是对立统一、相辅相成的,绝对的异化和绝对的归化都是不存在的.在选择翻译方式时,应综合各个因素,选择恰当的方法使译文更加形象、生动、流畅.文章主要对异化与归化在日语动物谚语翻译中的应用进行探究,以期促进文化交流.
文献关键词:
异化;归化;动物谚语;日语
中图分类号:
作者姓名:
马骄桢
作者机构:
大连外国语大学
文献出处:
引用格式:
[1]马骄桢-.异化与归化在日语动物谚语翻译中的应用探析)[J].时代报告,2022(42):110-112
A类:
动物谚语
B类:
异化与归化,日语,应用探析,翻译理论,劳伦斯,韦努蒂,译者,隐身,出到,对立统一,翻译方式,译文,流畅
AB值:
0.318828
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。