典型文献
英语文学作品翻译中如何处理中西方文化差异
文献摘要:
在对英语文学作品进行翻译时,不但要采用适当的翻译手法,而且还要求译者必须对中西方文化的差异有一定的认识,以便于保证翻译的准确性,并且使翻译的内容能适应中文读者的传统思想与阅读习惯.着眼中国英语文学作品翻译现状,不难看到,若想翻译出更优秀的文学作品,并使翻译内容在内涵和风格等诸多方面都符合中文读者的实际需要,就必须将翻译过程中出现的问题采用多种翻译手法加以解决.因此,文章对中西方文化差异所导致的英语文学作品翻译问题及动态对等翻译理论进行了简要的剖析,并对怎样对中西方文化差异加以妥善处理进行了简要的论述.
文献关键词:
英语文学作品;翻译理论;中西方文化
中图分类号:
作者姓名:
胡冰玉
作者机构:
湖南交通工程学院
文献出处:
引用格式:
[1]胡冰玉-.英语文学作品翻译中如何处理中西方文化差异)[J].时代报告,2022(22):25-27
A类:
B类:
英语文学作品,文学作品翻译,中西方文化差异,但要,译者,传统思想,阅读习惯,眼中,中国英语,翻译现状,不难,难看,若想,翻译出,翻译内,诸多方面,翻译过程,加以解决,翻译问题,动态对等翻译理论,妥善处理
AB值:
0.216121
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。