首站-论文投稿智能助手
典型文献
基于语料库交叉验证的现代英汉进行体对比分析
文献摘要:
本文基于平行语料库与可比语料库的语料交叉验证,对比分析现代英汉进行体.主要发现有四:1)英汉进行体相互对应率较低,英语进行体的标记程度高于汉语进行体;2)原创英语1(OE1)和原创英语2(OE2)的进行体频率较为接近,而翻译汉语(TC)与原创汉语(0C)进行体的整体频率虽貌似一致,实际却差异显著,TC中"在V"的频率高于OC,"V着"的频率低于OC;3)0E1与OE2的进行体高频动词高度一致,且主要为动态动词;TC进行体高频动词与OC略有差异,但仍以相似性居多;4)OE1进行体的各句法功能占比排序与OE2几乎一致,主句谓语位居第一;TC进行体的句法功能与OC存在显著差异,但以状语做背景的比例都高于OE1和OE2的进行体.这些发现反映了英汉进行体的时空性差异,归根究底是英语民族思维的强时间性和汉语民族思维的强空间性使然.
文献关键词:
语料库交叉验证;进行体;相互对应率;强时间性;强空间性
作者姓名:
祝丽丽;王文斌
作者机构:
北京外国语大学中国外语与教育研究中心;北京外国语大学国家语言能力发展研究中心;中国外语与教育研究中心
文献出处:
引用格式:
[1]祝丽丽;王文斌-.基于语料库交叉验证的现代英汉进行体对比分析)[J].外语教学,2022(06):22-30
A类:
语料库交叉验证,相互对应率,0E1
B类:
基于语料库,英汉,平行语料库,OE1,OE2,翻译汉语,0C,貌似,OC,动词,高度一致,仍以,句法功能,主句,谓语,状语,时空性,归根究底,强时间性,强空间性,使然
AB值:
0.24906
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。