首站-论文投稿智能助手
典型文献
基于历时语料库的汉译语言虚义动词演化研究——以"进行"为例
文献摘要:
本研究采用英汉翻译历时平行语料库,考察一个世纪以来汉译语言中虚义动词使用特征的演化,并以"进行"为例讨论其语义和结构特征的变化、双语对应情况以及受英语影响的程度和方式.研究发现,虚义动词的变化受到源语透过性效应、语用及文体需求等多种因素的影响,自20世纪以来,总体使用频率显著增加,语义进一步虚化,并呈现出明显的文体差异.语际和语内因素共同作用,加速了"进行"语义的虚化和语法的形式化过程,但与旧有用法相比,虚义动词的使用并未发生结构上的根本变化.
文献关键词:
历时语料库;英汉翻译;虚义动词演化;"进行"
作者姓名:
夏云
作者机构:
曲阜师范大学
文献出处:
引用格式:
[1]夏云-.基于历时语料库的汉译语言虚义动词演化研究——以"进行"为例)[J].外语教学与研究,2022(02):265-276
A类:
虚义动词演化
B类:
历时语料库,汉译,译语,英汉翻译,平行语料库,言中,使用特征,双语,源语,语用,使用频率,步虚,虚化,文体差异,内因,语法,法的形式,形式化,旧有,根本变化
AB值:
0.378568
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。