典型文献
石英砂岩地质景观旅游文本英译技巧
文献摘要:
汉英翻译技巧包括词性、词义、句式和语序等转换翻译方法.本文对石英砂岩地质景观语言中名词、动词和形容词等三种主要词类汉英转译技巧进行分析,以期对现有汉英转换翻译方法有所裨益和创新,为培育高校英语语言服务专业人才、提升其核心素养提供参考.
文献关键词:
生态理念;地质景观;汉英转译;核心素养
中图分类号:
作者姓名:
蒋林平;蒋悦
作者机构:
吉首大学外国语学院 吉首市 416000;吉首大学永定区金海实验学校 张家界市 427000
文献出处:
引用格式:
[1]蒋林平;蒋悦-.石英砂岩地质景观旅游文本英译技巧)[J].中国科技翻译,2022(03):53-55
A类:
汉英转译
B类:
石英砂岩,地质景观,旅游文本英译,英译技巧,汉英翻译,翻译技巧,词性,词义,句式,语序,翻译方法,景观语言,言中,名词,动词,形容词,词类,裨益,高校英语,英语语言,语言服务,核心素养,生态理念
AB值:
0.41713
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。