典型文献
俄罗斯汉学家杨申娜的中国神话翻译与研究——以译著《山海经》和专著《古代中国神话的形成和发展》为例
文献摘要:
俄罗斯的中国神话研究历史悠久,百余年间涌现出众多优秀学者,发表了一系列具有重大价值的学术成果,杨申娜及其译著《山海经》、专著《古代中国神话的形成和发展》便是其中的杰出代表.研究发现,《山海经》俄译本准备工作完善,文献整理全面;深入剖析原本结构,详细推敲标题深意;采用多种翻译方法,努力再现原本含义.专著《古代中国神话的形成和发展》综述详尽、论述充分,深刻阐释神话来源,运用跨学科的方法,重视考古发掘作用.探讨杨申娜的中国神话研究成果,对了解俄罗斯的中国神话研究、加强中俄神话研究领域的交流与对话具有积极意义.
文献关键词:
俄罗斯汉学;杨申娜;中国神话;《山海经》;《古代中国神话的形成和发展》 1
中图分类号:
[3]
历史、地理(K)
作者姓名:
王钢;边晶
作者机构:
大连外国语大学 俄语学院/中国东北亚语言研究中心,辽宁 大连 116044
文献出处:
引用格式:
[1]王钢;边晶-.俄罗斯汉学家杨申娜的中国神话翻译与研究——以译著《山海经》和专著《古代中国神话的形成和发展》为例)[J].东北亚外语研究,2022(02):17-26
A类:
杨申娜
B类:
俄罗斯汉学,汉学家,中国神话,译著,山海经,专著,古代中国,神话研究,研究历史,百余年,涌现出,出众,重大价值,学术成果,杰出代表,俄译本,准备工作,文献整理,推敲,标题,深意,翻译方法,详尽,考古发掘,对了,中俄
AB值:
0.275755
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。