首站-论文投稿智能助手
典型文献
基于语料库的汉英商务二元词块翻译共性研究
文献摘要:
相对于母语商务英语而言,汉英商务翻译存在一些固有的规律性语言特征或趋势,即"翻译共性".翻译文本词块输出方面,译者过多使用了自由组合而少用粘着搭配和成语,以致译文呈现简化等特征.以翻译本文中词汇搭配作用的理论模型为依据进行研究,为翻译共性假设提供实验性依据,同时实验结果也能在很大程度上实证该模型的信度.
文献关键词:
词块;翻译共性;语料库;汉英商务翻译
作者姓名:
李银花
作者机构:
运城学院国际教育学院,山西运城044000
文献出处:
引用格式:
[1]李银花-.基于语料库的汉英商务二元词块翻译共性研究)[J].运城学院学报,2022(06):65-69,81
A类:
汉英商务翻译
B类:
基于语料库,词块,翻译共性,共性研究,母语,商务英语,语言特征,翻译文本,输出方,译者,自由组合,少用,粘着,成语,译本,中词,词汇搭配,配作,实验性
AB值:
0.335026
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。