首站-论文投稿智能助手
典型文献
功能对等理论下简述电子游戏本土化翻译
文献摘要:
在网络游戏蓬勃发展的今天,游戏出海热潮不断,出海游戏收益每创新高,在这样的前提下,语言本土化工作被愈发重视.游戏中的功能语言,剧情文本和角色台词,在本土化翻译中区别于一般的文本翻译:功能用语表达是否明确,每句话的深层含义和情绪是否准确传达都将成为决定本土化翻译优秀与否的重要参考点.在功能对等理论视角下,陈述在实际游戏研发,游戏本土化工作中所遇到的问题,研究处理方案,为游戏本土化翻译提供一些见解和经验.
文献关键词:
英语翻译;游戏本土化;功能对等理论;Empires Mobile
作者姓名:
李雨蒙
作者机构:
中国人民大学,北京100089
文献出处:
引用格式:
[1]李雨蒙-.功能对等理论下简述电子游戏本土化翻译)[J].海外英语,2022(08):1-2,10
A类:
游戏本土化,Empires
B类:
功能对等理论,电子游戏,网络游戏,游戏出海,剧情,台词,中区,每句话,定本,参考点,陈述,游戏研发,处理方案,英语翻译,Mobile
AB值:
0.233862
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。