首站-论文投稿智能助手
典型文献
从中西思维差异浅谈商务英语句式的翻译——以产品推介翻译为例
文献摘要:
中西方思维方式的差异在英汉两种语言中就明显体现出来.对于商务英语句式的翻译,必须考虑到中西方思维的差异,正确认识中英句式的不同之处,在翻译时采用恰当的翻译技巧,从而使译文更加符合目标语言的表达习惯.
文献关键词:
产品推介;抽象思维;形象思维;形合与意合;物称与人称;前重心与后重心
作者姓名:
黄宇
作者机构:
中国石油大学(华东) ,山东青岛266580
文献出处:
引用格式:
[1]黄宇-.从中西思维差异浅谈商务英语句式的翻译——以产品推介翻译为例)[J].海外英语,2022(03):23-24
A类:
形合与意合,物称与人称,前重心与后重心
B类:
思维差异,商务英语,语句,句式,产品推介,译为,中西方,异在,英汉,言中,显体,不同之处,翻译技巧,译文,目标语言,表达习惯,抽象思维,形象思维
AB值:
0.353731
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。