典型文献
基于CiteSpace的国内乡土文学翻译研究可视化分析(1993-2021年)
文献摘要:
以1993-2021年中国知网乡土文学翻译研究相关文献为数据来源,运用CiteSpace对近30年国内乡土文学翻译研究领域的发文量、核心作者、作者合作情况、研究热点以及高被引文献进行可视化分析,得出国内乡土文学翻译研究发展进程和现状.研究发现,国内发文量整体上呈波动式增长趋势.根据增速不同,可划分萌芽期(1993-2011年)和发展期(2012-2021年);研究者以两人"小组"合作为主,多人科研团队已形成,以单核心、同机构合作模式为主,缺乏跨机构跨地区合作;研究热点聚焦于葛浩文译者研究、翻译策略和方法、方言翻译和乡土文化语际交际4个方面.未来研究可从加强研究团队跨机构合作、拓展汉学家研究面以及研究方法等方面进行突破.
文献关键词:
乡土文学翻译;CiteSpace;可视化分析
中图分类号:
作者姓名:
丛海燕;邓俊叶
作者机构:
青岛滨海学院文理基础学院,山东青岛 266555
文献出处:
引用格式:
[1]丛海燕;邓俊叶-.基于CiteSpace的国内乡土文学翻译研究可视化分析(1993-2021年))[J].商丘职业技术学院学报,2022(06):29-35
A类:
乡土文学翻译
B类:
内乡,文学翻译研究,数据来源,核心作者,高被引文献,研究发展,萌芽期,发展期,科研团队,单核心,机构合作,合作模式,跨机构,跨地区,地区合作,葛浩文,文译,译者,翻译策略和方法,方言,乡土文化,交际,研究团队,汉学家
AB值:
0.262081
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。