首站-论文投稿智能助手
典型文献
英汉术语仿造翻译法诠索
文献摘要:
仿造翻译方法是新术语和新概念在语际转换中常用的翻译方法,但是,由于英汉语言之间的差异,对这一转换方法的研究并不多.从语义、形态、句法和指称层面分析仿造法在英汉翻译中的局限性和可译性,探索仿造方法在翻译新术语和新概念中的具体应用,能够相对系统和全面地研究仿造翻译方法,并有针对性地提出更加具体和实用的仿造翻译方法,指出相关注意问题,从而有针对性地指导新术语和新概念的仿造翻译实践,以填补目标语的语义和文化空缺,丰富目标语文化.
文献关键词:
新概念;新术语;仿造法;英译汉
作者姓名:
樊林洲;陈胜男
作者机构:
兰州大学外国语学院,甘肃兰州 730000
文献出处:
引用格式:
[1]樊林洲;陈胜男-.英汉术语仿造翻译法诠索)[J].中国科技术语,2022(04):53-60
A类:
仿造法
B类:
译法,翻译方法,新术语,新概念,英汉语言,转换方法,并不多,句法,指称,英汉翻译,可译性,注意问题,翻译实践,目标语,文化空缺,英译汉
AB值:
0.269907
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。