典型文献
基于翻译转喻理论的思政术语英译及其教学启示
文献摘要:
转喻是翻译不可或缺的运作机制和手段,转喻能力是提升学生翻译能力的核心要素.本文以翻译转喻理论为指导,研究思政术语英译的基本策略,探讨翻译转喻教学新模式.研究表明,思政术语的英译是通过转喻机制处理源语(思政术语)中"物性"或"事性"概念与译入语(英文译文)之间的邻近关系来实现的.翻译转喻理论给思政术语英译教学带来如下启示:在教学中融入转喻理论和转喻实践,结合相关的思政知识灌输、强化学生利用转喻思维处理思政术语英译的能力,并设计相应的测评机制,反哺学生对思政知识的掌握,最终形成以转喻能力为导向的思政术语英译教学模式.
文献关键词:
翻译转喻理论;翻译教学;思政术语;英译;教学模式
中图分类号:
作者姓名:
石勇
作者机构:
重庆师范大学,重庆401331
文献出处:
引用格式:
[1]石勇-.基于翻译转喻理论的思政术语英译及其教学启示)[J].上海翻译,2022(05):48-53
A类:
翻译转喻理论,思政术语
B类:
术语英译,教学启示,运作机制,转喻能力,翻译能力,基本策略,教学新模式,转喻机制,源语,译入语,文译,译文,邻近关系,英译教学,灌输,生利,反哺,翻译教学
AB值:
0.187705
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。