首站-论文投稿智能助手
典型文献
切斯特曼翻译社会学视角下的翻译实践探赜——以《疫苗竞赛:人类对抗疾病的代价》的译介为例
文献摘要:
二十一世纪初翻译研究开始发生"社会学转向",将翻译活动置于社会网络中进行考察,分析译者或译品与出版人或代理人及翻译市场的互动关系.著名翻译理论家切斯特曼提供了一套以译者为中心的翻译实践分析方法,以期发现翻译实践的因果关系如何运作并影响翻译活动的发生、发展与完成.采用切斯特曼的翻译社会学思想(四因观、实践观和应用观)为理论视角,以译林出版社的《疫苗竞赛:人类对抗疾病的代价》(2020)一书的译介活动为个案,使用访谈的方法获得译者罗爽从事翻译实践活动的一手资料,考察以译者为中心的翻译实践活动在社会网络中如何运作并在社会语境中完成建构,获得社会和读者的正面反馈.
文献关键词:
切斯特曼;翻译社会学;四因说
作者姓名:
李广寒;罗爽
作者机构:
南京大学 外国语学院,南京210023;厦门理工学院 国际教育学院,福建 厦门361024
引用格式:
[1]李广寒;罗爽-.切斯特曼翻译社会学视角下的翻译实践探赜——以《疫苗竞赛:人类对抗疾病的代价》的译介为例)[J].安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版),2022(04):54-58
A类:
B类:
切斯特曼,翻译社会学,翻译实践,探赜,二十一世纪,翻译研究,始发,社会学转向,翻译活动,社会网络,出版人,代理人,翻译理论,理论家,译者为中心,实践分析,因果关系,实践观,译林,译介活动,一手,社会语境,四因说
AB值:
0.247348
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。