首站-论文投稿智能助手
典型文献
哲学阐释学视域下《中庸》英译中的多元阐释
文献摘要:
《中庸》英译中呈现出多元化阐释:传教士理雅各对《中庸》作了基督教神学阐释,文人辜鸿铭翻译的《中庸》充斥着强烈的道德诉求,哲学家安乐哲以过程哲学阐释《中庸》.译者受历史背景制约,有不同的身份立场和翻译目的,因而对《中庸》产生了不同的理解.每个译本都是一种创新和完善,不同时代的译者对《中庸》进行思想传承的创新,给《中庸》英译注入了新活力.
文献关键词:
《中庸》;哲学阐释学;哲学思想;多元阐释
作者姓名:
朱萍
作者机构:
安徽机电职业技术学院工商管理学院,安徽芜湖 241002
引用格式:
[1]朱萍-.哲学阐释学视域下《中庸》英译中的多元阐释)[J].芜湖职业技术学院学报,2022(01):40-44,52
A类:
B类:
哲学阐释学,中庸,英译中,多元阐释,传教士,理雅各,基督教神学,辜鸿铭,充斥,哲学家,安乐哲,过程哲学,译者,历史背景,翻译目的,译本,同时代,译注,新活力,哲学思想
AB值:
0.35123
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。