典型文献
英汉科技论文报道动词的对比及互译
文献摘要:
本文运用对比修辞理论,对英汉科技论文中的报道动词从分布情况和使用类型的角度进行对比研究.研究结果表明:英语论文作者使用篇章动词较多,而汉语作者使用心理动词略多.英语作者倾向使用积极动词和消极动词,而汉语作者倾向使用中性动词.最后,通过英汉科技论文报道动词的对比研究结果,总结几点报道动词互译策略.
文献关键词:
英汉科技论文;报道动词;互译
中图分类号:
作者姓名:
雷黎
作者机构:
湖南信息学院 长沙市410151
文献出处:
引用格式:
[1]雷黎-.英汉科技论文报道动词的对比及互译)[J].中国科技翻译,2022(01):13-15
A类:
英汉科技论文
B类:
报道动词,互译,修辞,英语论文,论文作者,章动,心理动词
AB值:
0.164588
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。