典型文献
西方现代翻译理论探源——西塞罗及罗马文明
文献摘要:
西塞罗长期被树立为翻译研究领域重视"意译"的先驱,被奉为西方翻译理论的首创者,学界对他翻译思想的认识形成了代代传抄的"经典化"格局.不过,借助历史、文化和政治等学科研究的成果,对西塞罗翻译思想的经典化认识消解.西塞罗对翻译的贡献不仅仅是将翻译方法总结为直译和意译两种,在罗马文明重视对等的影响下,他的论述已经具备后世对等论的原型.同时,结合罗马文明对外征服的历史理解西塞罗的翻译行为,发现他和当时其他罗马有识之士对外族先进文明的态度,也存在食人主义思想雏形.
文献关键词:
西塞罗;等值论;后殖民主义;文化转向
中图分类号:
作者姓名:
梁力乔;张莹
作者机构:
上海外国语大学高级翻译学院,上海200080
文献出处:
引用格式:
[1]梁力乔;张莹-.西方现代翻译理论探源——西塞罗及罗马文明)[J].岭南师范学院学报,2022(04):74-80
A类:
等值论
B类:
理论探源,西塞罗,罗马,立为,翻译研究,意译,先驱,奉为,西方翻译理论,首创者,翻译思想,代代传,传抄,经典化,翻译方法,结为,直译,后世,征服,历史理解,翻译行为,有识之士,外族,先进文明,食人,雏形,后殖民主义,文化转向
AB值:
0.416204
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。