典型文献
《巴黎茶花女遗事》:"替古文开辟一个新殖民地"
文献摘要:
1983年,法国作家小仲马(1824-1895)的代表作《茶花女》,由晓斋主人口"述",冷红生笔"记",两人共同翻译完成,以《巴黎茶花女遗事》为名于1899年出版①."冷红生"即林纾(1852-1924),"晓斋主人"即王寿昌(1864-1926).林纾听王寿昌口述而用文言笔译.林纾与多人这样合作一起翻译西方作品,所译小说被称为"林译小说"."林译小说"的翻译者中,林纾是核心人物.新文学的提倡者胡适极力肯定林译小说《巴黎茶花女遗事》是"替古文开辟一个新殖民地"②.
文献关键词:
中图分类号:
作者姓名:
文贵良
作者机构:
华东师范大学;华东师范大学语文教育研究中心
文献出处:
引用格式:
[1]文贵良-.《巴黎茶花女遗事》:"替古文开辟一个新殖民地")[J].小说评论,2022(04):52-60
A类:
小仲马,王寿昌
B类:
巴黎,茶花女,遗事,古文,殖民地,家小,代表作,斋主,红生,为名,林纾,口述,文言,笔译,所译,翻译者,核心人物,新文学,提倡者,胡适,极力
AB值:
0.36795
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。