首站-论文投稿智能助手
典型文献
作为启蒙的科学——从鲁迅对凡尔纳小说的翻译说起
文献摘要:
科学小说《月界旅行》和《地心游记》是鲁迅初涉译坛的代表作.鲁迅由日译本转译,采用当时流行的"意译"手法,以传统章回小说的形式对凡尔纳原作增删修改,使译文带有强烈的"再创作"色彩.本文梳理两部译作文本,特别是鲁迅对原作叙述视角、主要情节和人物性格的改动,讨论鲁迅的翻译策略和他对科学小说的认识,以及鲁迅的科学观、翻译观与晚清"小说界革命"的渊源,并结合鲁迅在文学生涯初始阶段的科普文章创作,讨论他早期如何将科学作为启蒙的一种方式,强调科学在改良读者精神方面的作用.
文献关键词:
鲁迅;儒勒·凡尔纳;科学小说
作者姓名:
赵菁
作者机构:
文献出处:
引用格式:
[1]赵菁-.作为启蒙的科学——从鲁迅对凡尔纳小说的翻译说起)[J].鲁迅研究月刊,2022(01):15-20
A类:
B类:
鲁迅,凡尔纳,说起,科学小说,地心,游记,初涉,代表作,日译本,转译,意译,章回小说,原作,增删,译文,再创作,译作,作文,叙述视角,人物性格,改动,翻译策略,科学观,翻译观,晚清,小说界革命,文学生涯,初始阶段,科普文章,文章创作
AB值:
0.46614
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。