典型文献
《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》主述位推进模式的翻译研究
文献摘要:
本文主要研究了《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书中主述位推进模式的英译方法.首先概述了该白皮书发布的背景及其重要意义,并回顾了现阶段对抗疫外宣的研究现状,其次对照白皮书的中英文本,考察文本中三类典型的推进模式:平行式、延续性、集中式的翻译方法及其产生的叙事效果,最后得出结论,认为该白皮书灵活应用不同的翻译方法,较为准确和有效地再现了原文中的主述位推进模式,对构建战疫外宣中的中国叙事话语起到了重要的推动作用.
文献关键词:
《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》;主述位推进模式;英译
中图分类号:
作者姓名:
郑贞;杨洛茜
作者机构:
陆军工程大学国防语言教研室,南京
文献出处:
引用格式:
[1]郑贞;杨洛茜-.《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》主述位推进模式的翻译研究)[J].译苑新谭,2022(02):91-99
A类:
主述位推进模式
B类:
抗击,翻译研究,白皮书,英译方法,外宣,中英文,延续性,集中式,翻译方法,叙事效果,原文中,中国叙事,叙事话语
AB值:
0.201697
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。