典型文献
基于建构主义的《英汉翻译基础》教学改革研究
文献摘要:
要想取得好的教学效果就要帮助学生学会自主学习。建构主义理论“对症下药”。“教师搭台,学生唱戏”的教学模式对发挥学生的学习主动性行之有效。本文针对吉林大学外语教学改革后新开设的《英汉翻译基础》课程的教学现状进行反思,提出以建构主义理论为依据的课堂教学改革模式,从学生、教师、评价机制三方入手进行教改尝试,旨在解决传统翻译教学存在的问题,促进学生自主学习,提高学生的学习兴趣和翻译能力。
文献关键词:
建构主义理论;大学英语;英汉翻译基础;教学改革;自主学习
中图分类号:
作者姓名:
霍亚男
作者机构:
吉林大学公共外语教育学院
文献出处:
引用格式:
[1]霍亚男-.基于建构主义的《英汉翻译基础》教学改革研究)[J].长江丛刊,2022(16):29-31
A类:
英汉翻译基础
B类:
教学改革研究,建构主义理论,对症下药,搭台,唱戏,学习主动性,吉林大学,大学外语教学,改革后,新开设,教学现状,课堂教学改革,改革模式,教改,翻译教学,教学存在,学生自主学习,翻译能力,大学英语
AB值:
0.278654
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。