典型文献
从翻译文学的视角分析林纾《魔侠传》与杨绛《堂吉诃德》
文献摘要:
从翻译文学的视角分析林纾的《魔侠传》与杨绛的《堂吉诃德》,通过同一作品不同时代译本的比较,对比分析两位译者出于何种文化动机选择作品、翻译方式、翻译策略以及考察作品的流通、评价、接受与创造性转化等这一动态过程,以期揭示两个时期文学观念、文学风尚的变化.
文献关键词:
翻译文学;《魔侠传》;《堂吉诃德》;比较文学
中图分类号:
作者姓名:
刘雅琳
作者机构:
四川外国语大学成都学院
文献出处:
引用格式:
[1]刘雅琳-.从翻译文学的视角分析林纾《魔侠传》与杨绛《堂吉诃德》)[J].名家名作,2022(15):98-100
A类:
B类:
翻译文学,学的视角,视角分析,林纾,杨绛,堂吉诃德,同时代,译本,译者,动机选择,翻译方式,翻译策略,创造性转化,一动,动态过程,两个时期,文学观念,学风,风尚,比较文学
AB值:
0.354006
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。