首站-论文投稿智能助手
典型文献
关联理论视角下《瓦尔登湖》的翻译——以徐迟和刘绯译本对比为例
文献摘要:
关联理论从认知语用角度为翻译研究提供了新的阐释.在其理论框架下,翻译活动属于包括原作者、译者和译文读者3个主体在内的认知交际活动,翻译即是译者通过理解原作者意图,从而与读者建立关联的过程.本文从《瓦尔登湖》两个较受欢迎的译本入手,从关联理论视角下词义关联、关联再现和关联重构3个方面重新审视两译本的关联效度,以期为关联理论解释翻译现象和赏析翻译提供些许启示.
文献关键词:
关联理论;翻译;《瓦尔登湖》
作者姓名:
唐明安
作者机构:
阿坝师范学院,四川阿坝 623002
文献出处:
引用格式:
[1]唐明安-.关联理论视角下《瓦尔登湖》的翻译——以徐迟和刘绯译本对比为例)[J].中国科技纵横,2022(18):138-140
A类:
B类:
关联理论,瓦尔登湖,徐迟,译本对比,认知语用,翻译研究,翻译活动,原作者,译者,译文,知交,交际,即是,作者意图,受欢迎,词义,理论解释,赏析,些许
AB值:
0.344895
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。