首站-论文投稿智能助手
典型文献
交际翻译理论下的信息型文本翻译研究
文献摘要:
近年来,日本将福岛核电站的核废水排海处理的做法引起了国际社会的严重关切,也引发了国内大众对于海洋安全的焦虑和对于人类生存环境的担忧。本次翻译实践报告所选原文,来自哈佛大学科学史教授内奥米·奥列斯特斯于2021年出版的一篇著作,名为《科学任务:军事资金如何影响我们对海洋的行动和未知》。选取了第八章(16746字)关于海底放射性废物处理的研究史,并通过不同海洋学家的视角向读者介绍真实的研究背景。根据文本类型理论,通过分析本篇翻译实践的语料特点,本文属于信息类文本。翻译时要求译者应该客观传递出源文本真实、准确的
文献关键词:
文本类型理论;信息类文本;复合句翻译
作者姓名:
高园园
作者机构:
沈阳医学院 辽宁 沈阳 110034
文献出处:
引用格式:
[1]高园园-.交际翻译理论下的信息型文本翻译研究)[J].数字化用户,2022(45):91-93
A类:
斯特斯,复合句翻译
B类:
交际翻译理论,信息型文本,翻译研究,福岛核电站,核废水,于海洋,海洋安全,人类生存,生存环境,担忧,翻译实践报告,原文,哈佛大学,学科学,科学史,列斯,一篇,第八章,海底,放射性废物处理,研究史,海洋学家,研究背景,文本类型理论,本篇,语料,信息类文本,译者,递出,本真
AB值:
0.37026
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。