典型文献
基于目的论的四字格翻译研究——以《南水北调精神初探》为例
文献摘要:
讲好中国故事,向世界展示真实、立体、全面的中国是中国翻译工作者义不容辞的责任.四字格是汉语言的一大特色,上至《诗经》《楚辞》,下至民间俗语,四字格无处不在.《南水北调精神初探》不仅介绍了南水北调精神的来源和发展,还讲述了中华文化的发展和变迁,其中的四字格不仅展现了中国语言文化的魅力,还体现出中国深厚的文化底蕴.该文以《南水北调精神初探》中的部分四字格为例,在目的论的指导下,按照指称意义、言内意义以及语用意义,对书中出现的部分四字格进行分类,并探究不同对应下四字格的英译策略及方法.
文献关键词:
四字格;目的论;中国文化
中图分类号:
作者姓名:
张莉;花慧
作者机构:
河南农业大学 河南·郑州 450046
文献出处:
引用格式:
[1]张莉;花慧-.基于目的论的四字格翻译研究——以《南水北调精神初探》为例)[J].科教文汇,2022(17):125-128
A类:
B类:
目的论,四字格,翻译研究,南水北调精神,讲好中国故事,翻译工作,义不容辞,汉语言,上至,诗经,楚辞,下至,民间俗语,无处不在,中国语言文化,厚的文化,文化底蕴,指称意义,语用意义,同对,英译策略
AB值:
0.32499
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。