典型文献
国内《浮生六记》英译研究的知识图谱分析——基于CiteSpace的文献计量分析
文献摘要:
《浮生六记》作为中国优秀古典文学作品之一,在推动中国文化的海外传播中的作用不言而喻.借助CiteSpace软件,以CNKI数据库1980-2020年收录的393篇相关文献数据为依据,从年度发文量、主要机构与作者、关键词共现网络等方面对国内《浮生六记》英译研究进行知识图谱分析.结果发现,国内《浮生六记》英译研究已具雏形,研究主题多元化,主要集中在林语堂身份、翻译策略、译者主体性、美学价值、目的论与中国文化六大板块.但也存在研究机构与作者之间合作度不高、高质量成果较少等不足.未来相关研究需要提升科学性,鼓励跨学科合作研究,以更好地推动中国文化"走出去".
文献关键词:
《浮生六记》;英译研究;知识图谱;CiteSpace
中图分类号:
作者姓名:
杨智博;梁满玲
作者机构:
西安工程大学,陕西西安 710048
文献出处:
引用格式:
[1]杨智博;梁满玲-.国内《浮生六记》英译研究的知识图谱分析——基于CiteSpace的文献计量分析)[J].商丘职业技术学院学报,2022(05):43-49,70
A类:
B类:
浮生六记,英译研究,知识图谱分析,文献计量分析,古典文学,文学作品,海外传播,不言而喻,文献数据,关键词共现网络,行知,雏形,林语堂,翻译策略,译者主体性,美学价值,目的论,大板块,高质量成果,跨学科合作
AB值:
0.23123
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。