首站-论文投稿智能助手
典型文献
汉语政论文体12类修辞格的日英翻译比较
文献摘要:
《习近平关于实现中华民族伟大复兴的中国梦论述摘编》一书作为当代中国政治文体修辞美的经典体现,将"中国梦"的思想内涵成功地经由多种语言传播到了世界.本文聚焦该丛书的修辞特点,总结出12类政论文本典型修辞格,通过比较日、英翻译在音、形、义方面的异同,分析其背后蕴含的文化、语言等多维度成因.在此基础上,建构翻译美学关照下的政论文本对外翻译策略.
文献关键词:
中国梦;政论文本;翻译策略;外宣翻译
作者姓名:
柳阳;刘璐;袁赫爽;吴为
作者机构:
大连外国语大学, 辽宁 大连 116041
文献出处:
引用格式:
[1]柳阳;刘璐;袁赫爽;吴为-.汉语政论文体12类修辞格的日英翻译比较)[J].青春岁月,2022(29):40-42
A类:
政论文本,对外翻译策略
B类:
论文体,修辞格,摘编,中国政治,思想内涵,多种语言,语言传播,播到,丛书,修辞特点,翻译美学,关照,照下,外宣翻译
AB值:
0.245753
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。