典型文献
基于功能对等理论的俄语谚语翻译
文献摘要:
语言是在人类漫长的历史进程中形成的,是人们交流思想和传递情感的重要手段和工具.谚语是基于民间习俗而形成的短语,更是流行于民间的一种文学体裁,具有结构紧凑且带有一定教育意义和评价功能的显著特点.谚语是语言的一种特殊形式,同样可作为文化传播和交流的载体,在语言交际中,发挥着重要的作用,人人心领意会,具有鲜明的民族性.同时,谚语在各国各民族社会历史变迁的背景下,既有共性,也有差异性.谚语作为庞大民族语系的所属分支,既可以发挥润色语言的功能,赋予文章修辞色彩,同时可促进文章感情表达.
文献关键词:
谚语;功能对等;翻译方法
中图分类号:
作者姓名:
宋姝墨
作者机构:
吉林师范大学
文献出处:
引用格式:
[1]宋姝墨-.基于功能对等理论的俄语谚语翻译)[J].时代报告,2022(30):119-121
A类:
心领意会,辞色
B类:
功能对等理论,俄语,谚语,交流思想,习俗,短语,体裁,结构紧凑,教育意义,评价功能,显著特点,语言交际,民族性,各民族,社会历史,历史变迁,大民,民族语,语系,润色,修辞,感情表达,翻译方法
AB值:
0.409683
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。