典型文献
"接引语":一个与中介语对应的二语教师语言分析模型
文献摘要:
教/学是学习者与教育者彼此互动的过程,在这一过程中,二语学习者语言已经被定义为"中介语",则二语教师的语言该如何定义?对此,汉语思想资源中有一个现成的术语:"接引语".接引语不但可以说是二语教学关系浑然天成的隐喻,更可以说是二语教学过程生动准确的写照.接引语包括"接取"和"引导".接引语对于二语学习者来说,意味着一种媒介性资源、对象性资源和情感性资源;对于二语教学者来说,意味着模态性迁就、语码性迁就、视听性迁就、结构性迁就、文化性迁就和样板性提升、拓展性提升、动机性提升.中介语是学习者难以跳过的过程,接引语则是教学者自觉的设计.中介语由于接引语的接引而发展,接引语随着中介语的发展而变化,接引语的发展意味着迁就度越来越低而提升力越来越强.中介语研究可以提高接引语的接引能力,而接引语的研究则可以提高中介语的转化速率.
文献关键词:
教师语言意识;二语教学;中介语;接引语;中文国际教育
中图分类号:
作者姓名:
胡亦名;胡范铸
作者机构:
上海理工大学,上海,200093;华东师范大学,上海,200062
文献出处:
引用格式:
[1]胡亦名;胡范铸-."接引语":一个与中介语对应的二语教师语言分析模型)[J].当代外语研究,2022(02):117-129
A类:
教师语言意识
B类:
接引语,中介语,语言分析,教育者,二语学习者,思想资源,现成,二语教学,教学关系,浑然天成,写照,接取,媒介性,对象性,情感性,迁就,语码,视听,文化性,样板,拓展性,动机性,越来越低,升力,转化速率,中文国际教育
AB值:
0.208375
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。