首站-论文投稿智能助手
典型文献
多模态智慧教学与大学英语翻译课堂的深度融合模式探析
文献摘要:
针对大学英语翻译教学方式单一枯燥、课堂缺乏互动、教学氛围沉闷等问题,基于支架理论,采用多模态智慧课堂与大学英语翻译课堂进行深度融合,以期在课时不变甚至减少的情况下,探索有效的大学英语翻译课堂教学模式.支架理论引导学生在课前、课间与课后通过自主学习、协同合作来获取知识.多模态智慧课堂教学在调动学生多种感官的同时,利用高度发达的现代信息网络,实现了课上、课下人机结合和优势互补,有助于改进支架理论的教学效果,并且帮助师生构建新型的大学英语翻译课堂教学文化,培养学生的跨文化素养.基于支架理论的多模态智慧教学,不仅优化了大学英语翻译课堂教学,还为大学英语翻译教学改革提供了新的视角.
文献关键词:
智慧教学;大学英语翻译;建构主义;支架教学;支架理论;人机结合;自主学习
作者姓名:
周天楠;白雪晴
作者机构:
东北石油大学 外国语学院,黑龙江 大庆 163318
引用格式:
[1]周天楠;白雪晴-.多模态智慧教学与大学英语翻译课堂的深度融合模式探析)[J].成都师范学院学报,2022(12):80-87
A类:
B类:
智慧教学,翻译课堂,融合模式,模式探析,大学英语翻译教学,枯燥,教学氛围,沉闷,支架理论,课时,课堂教学模式,课前,课间,协同合作,智慧课堂教学,高度发达,信息网络,人机结合,优势互补,教学文化,跨文化素养,还为,翻译教学改革,建构主义,支架教学
AB值:
0.211784
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。