典型文献
中国文学如何"走出去"——以《三体》在德国的译介为例
文献摘要:
自刘慈欣凭借《三体》摘得"雨果奖"以来,《三体》在德国也掀起了一股中国科幻热潮,不仅数次登上畅销书榜,还被授予了德国本土科幻文学大奖.通过观察《三体》在德国的译介传播情况,发现契合目标读者的文化心理以及译者在翻译过程中对"文化专有项"的跨文化呈现这两点是文学作品获得海外读者青睐的主要原因.从海外读者的解读偏好来观照文学作品的译介模式和翻译策略,为中国文学"走出去"提供某些借鉴.
文献关键词:
《三体》;刘慈欣;德国;译介;中国文学;科幻
中图分类号:
作者姓名:
杨欣文
作者机构:
苏州大学 外国语学院,江苏 苏州 215006
文献出处:
引用格式:
[1]杨欣文-.中国文学如何"走出去"——以《三体》在德国的译介为例)[J].苏州教育学院学报,2022(06):28-32
A类:
B类:
中国文学,三体,刘慈欣,摘得,雨果,一股,中国科幻,数次,次登,登上,畅销书,授予,国本,科幻文学,大奖,通过观察,译介传播,目标读者,文化心理,译者,翻译过程,文化专有项,文化呈现,这两点,文学作品,观照,译介模式,翻译策略
AB值:
0.476734
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。