首站-论文投稿智能助手
典型文献
诗歌翻译理论的新发展——王家新的翻译诗学
文献摘要:
王家新自20世纪90年代初从事外国诗歌的中译工作,同时思考、探索诗歌翻译理论,其翻译诗学主要包括三大内容:一是以翻译辨认生命,主张诗人通过翻译,在辨认生命过程中建构自我精神家园;二是认为译诗是追求"更高的忠实",即以忠实为准则,同时要具有创造性;三是将译诗视为对语言的刷新,主张通过翻译丰富自身语汇体系,形成新的语言意识.王家新的翻译诗学体现了20世纪后期中国诗歌翻译理论的新发展.
文献关键词:
王家新;诗歌;翻译诗学
作者姓名:
方舟
作者机构:
武汉大学国家文化发展研究院 430072
引用格式:
[1]方舟-.诗歌翻译理论的新发展——王家新的翻译诗学)[J].中国现代文学研究丛刊,2022(09):138-147
A类:
王家新
B类:
诗歌翻译,翻译理论,翻译诗学,外国诗歌,中译,大内,辨认,认生,人通,生命过程,精神家园,忠实,刷新,语汇,语言意识,中国诗歌
AB值:
0.27606
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。