首站-论文投稿智能助手
典型文献
基于框架语义学的翻译教学探索
文献摘要:
翻译教学模式的改进应当紧跟翻译研究成果.作为当前翻译研究的前沿之一,认知翻译学有望解决传统翻译教学的诸多困境.翻译须讲究形义并重,框架语义学既关注概念结构,又注重与之对应的语言形式,是联通语言、认知和文化三者的桥梁,可为认知翻译学与翻译教学深度融合提供接口.在框架语义学框架内,以贵州格凸河景区介绍词的汉翻英为教学案例,探索翻译教学新模式.研究表明,框架能从三方面辅助翻译教学:语义框架为翻译中的词汇选用提供参照、概念框架可辅助认知建构、FrameNet可为译文产出提供句法模板,从而提升译语的地道性.
文献关键词:
认知翻译;框架语义学;翻译教学
作者姓名:
姜伊铃子;肖德铭
作者机构:
安顺学院 外国语学院, 贵州 安顺 561000;广东外语外贸大学 英文学院, 广东 广州 510420
引用格式:
[1]姜伊铃子;肖德铭-.基于框架语义学的翻译教学探索)[J].兴义民族师范学院学报,2022(06):72-77,103
A类:
FrameNet
B类:
框架语义学,教学探索,翻译教学模式,当紧,翻译研究,认知翻译学,讲究,形义,概念结构,语言形式,联通,州格,教学案例,教学新模式,辅助翻译,语义框架,概念框架,认知建构,译文,句法模,译语,地道性
AB值:
0.294016
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。