首站-论文投稿智能助手
典型文献
20世纪外国文论翻译研究
文献摘要:
目前,学界普遍关注外国文论在中国译介的宏观研究,而外国文论翻译批评的微观研究较零散,缺乏系统研究.由于外国文论翻译质量是外国文论与中国文论交流融合、外国文论中国化与比较诗学学科进一步发展的前提,学界应给予外国文论翻译批评应有的关注.20世纪外国文论翻译研究厘定了外国文论翻译的学术定位为传播文论思想的学术翻译,分析了外国文论翻译存在的问题,并在此基础上提出了促进外国文论翻译批评研究的建议.
文献关键词:
外国文论;翻译研究;翻译批评
作者姓名:
李亚棋
作者机构:
复旦大学外国语言文学学院
引用格式:
[1]李亚棋-.20世纪外国文论翻译研究)[J].美与时代(下旬刊),2022(09):30-33
A类:
B类:
外国文论,翻译研究,译介,宏观研究,而外,翻译批评,微观研究,零散,翻译质量,中国文论,论交,交流融合,比较诗学,应给,厘定,学术定位,文论思想,学术翻译
AB值:
0.26937
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。