典型文献
批评体裁分析视阈下的审计话语翻译研究
文献摘要:
传统语言学模式下的翻译是一个自下而上(bottom-up)的操作过程,将批评体裁分析(CGA)这一自上而下(top-down)的分析视角引入审计话语翻译研究,有助于将语篇层级外的行业实践、行业文化以及社会历史与文化等宏观因素和翻译实践过程中的词汇、句法、语篇等文本内元素相结合,从而更好地利用语篇体裁资源实现话语行为者的个体意图(private inten-tions)与文本的有效翻译与转换.批评体裁分析理论对审计话语的翻译研究展现出强大的解释力与启示作用.
文献关键词:
专门用途英语;审计话语;审计翻译;批评体裁分析;语篇内因素;语篇外因素
中图分类号:
作者姓名:
陈文荣;冯馨羽;李晋
作者机构:
南京审计大学外国语学院,南京 211815;四川外国语大学研究生院,重庆 400031;上海外国语大学高级翻译学院,上海 200083
文献出处:
引用格式:
[1]陈文荣;冯馨羽;李晋-.批评体裁分析视阈下的审计话语翻译研究)[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2022(02):75-80
A类:
批评体裁分析,审计话语,审计话语翻译,审计翻译,语篇内因素,语篇外因素
B类:
翻译研究,传统语言,自下而上,bottom,up,操作过程,CGA,top,down,分析视角,行业实践,行业文化,社会历史,历史与文化,宏观因素,翻译实践,句法,语篇体裁,现话,话语行为,行为者,private,inten,tions,解释力,启示作用,专门用途英语
AB值:
0.307547
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。