首站-论文投稿智能助手
典型文献
从《楼兰》译本封面考察井上靖文学中国译介的特征
文献摘要:
日本文学巨匠井上靖用朴实的文字,在短篇小说《楼兰》中讲述了神秘楼兰古国的变迁.迄今为止,中日两国有关井上靖及其作品《楼兰》的研究不断深入,但尚未对《楼兰》的中国译介进行较为全面的综合研究与系统阐释.基于《楼兰》在国内的六部译本封面,借助微观翻译史有关副文本研究的路径方法,分析井上靖文学中国译介的特征,认为《楼兰》译本的封面演变体现出我国对井上靖文学译介从猎奇到学术再到迎合市场需求的发展演变过程.
文献关键词:
《楼兰》;封面;译介;井上靖
作者姓名:
李思颖;何志勇
作者机构:
大连外国语大学日本语学院
文献出处:
引用格式:
[1]李思颖;何志勇-.从《楼兰》译本封面考察井上靖文学中国译介的特征)[J].名家名作,2022(22):112-114
A类:
B类:
楼兰,译本,封面,井上靖,文学中国,日本文学,巨匠,朴实,短篇小说,神秘,古国,迄今为止,综合研究,系统阐释,六部,翻译史,副文本研究,路径方法,变体,文学译介,猎奇,迎合,发展演变
AB值:
0.329525
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。