首站-论文投稿智能助手
典型文献
基于来华传教士汉语论著的词类研究演进探析
文献摘要:
明清时期来华传教士以拉丁语八大词类为参照,对汉语词类进行了系统描写,比中国本土学者马建忠《马氏文通》首次科学划分词类早了近两百年.《华语官话语法》、《汉语札记》和《汉语官话口语语法》分别代表了传教士词类研究演进的三个阶段,即从完全比附拉丁语法,到考虑汉语特点进行修正,直至对汉语词类做出工整严密的划分.通过对三部论著汉语词类划分结果、划分策略的梳理以及与《马氏文通》的比较分析,论证传教士从外部看内部研究视角的价值,其词类研究成果推动了汉语词类研究进程.
文献关键词:
来华传教士;汉语论著;词类研究;比较分析
作者姓名:
马晓娜;储泰松
作者机构:
安徽师范大学 国际教育学院,安徽 芜湖241000;安徽师范大学 文学院,安徽 芜湖241000
引用格式:
[1]马晓娜;储泰松-.基于来华传教士汉语论著的词类研究演进探析)[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2022(11):127-131
A类:
汉语论著,汉语词类划分
B类:
来华传教士,词类研究,研究演进,明清时期,拉丁语,描写,国本,马建忠,马氏文通,分词,两百年,华语,官话,札记,口语语法,比附,出工,工整,划分结果,内部研究,研究进程
AB值:
0.230824
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。