典型文献
柏百福的《论语》《孟子》俄译本研究
文献摘要:
在俄罗斯汉学史上,柏百福是第一个完整地将《论语》《孟子》译成俄语且译本得以出版的汉学家,为此他获得了"俄罗斯儒学研究奠基人"的称号.柏百福的《论语》《孟子》译本在一定程度上满足了当时的社会需求,促进了儒家文化在俄罗斯的传播与接受.在中国文化"走出去"的语境下,对柏百福的《论语》《孟子》译本特点、翻译态度和翻译策略进行研究,无疑对当前我国典籍俄译具有一定的借鉴意义.
文献关键词:
柏百福;《论语》;《孟子》;典籍俄译
中图分类号:
作者姓名:
王灵芝
作者机构:
华北水利水电大学 外国语学院,河南 郑州450046
文献出处:
引用格式:
[1]王灵芝-.柏百福的《论语》《孟子》俄译本研究)[J].华北水利水电大学学报(社会科学版),2022(03):103-109
A类:
柏百福,典籍俄译
B类:
论语,孟子,俄译本,俄罗斯汉学,整地,译成,俄语,汉学家,儒学,奠基人,称号,社会需求,儒家文化,传播与接受,翻译策略,国典
AB值:
0.253666
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。