典型文献
变译理论视角下《六大名著导读》文化负载词英译策略研究
文献摘要:
中华文明源远流长,历史长河中留存下来的古典名著数不胜数.而典籍英译是增强民族文化自信,推动中华文化走出去的重要桥梁,但典籍中文化负载词的翻译是一大难点.以《六大名著导读》中的文化负载词为例,在变译理论的指导下探究文化负载词的英译策略,以期为古典名著中文化负载词的翻译研究贡献微薄之力,助力中华文化在国际上的传播.
文献关键词:
变译理论;文化负载词;典籍英译
中图分类号:
作者姓名:
刘佳慧
作者机构:
河北工业大学
文献出处:
引用格式:
[1]刘佳慧-.变译理论视角下《六大名著导读》文化负载词英译策略研究)[J].名家名作,2022(15):107-109
A类:
B类:
变译理论,大名,名著导读,文化负载词英译,英译策略,中华文明,源远流长,历史长河,河中,留存,存下,古典名著,数不胜数,典籍英译,中华文化走出去,下探,翻译研究,研究贡献,微薄
AB值:
0.267003
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。