典型文献
红山文化玉器名称的翻译策略探究
文献摘要:
红山文化以玉器而闻名,红山玉器名称的翻译统一和规范问题也日益成为红山文化对外推介的一项重要内容.笔者通过对70多件红山文化玉器及其名称的翻译分类研究,发现红山玉器名称的翻译有规律可循.本文引用费米尔的"目的论"为理论指导,根据红山玉器的造型特点和文化内涵选用三种翻译方法,搭建出八种翻译结构,以期为红山文化玉器外译人员提供参考.
文献关键词:
红山文化玉器;目的论;翻译方法;翻译结构
中图分类号:
作者姓名:
鲁春林
作者机构:
赤峰学院,内蒙古 赤峰 024000
文献出处:
引用格式:
[1]鲁春林-.红山文化玉器名称的翻译策略探究)[J].赤峰学院学报(哲学社会科学版),2022(02):8-12
A类:
红山文化玉器,翻译结构
B类:
翻译策略,策略探究,闻名,规范问题,对外推介,多件,分类研究,可循,用费,费米,米尔,目的论,造型特点,翻译方法,八种,外译
AB值:
0.229889
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。