首站-论文投稿智能助手
典型文献
中国译学成果在国际译学领域现状分析——基于中国学者在14种国际译学权威期刊2005—2021年的发文情况
文献摘要:
随着国际化进程的推进和翻译学科的快速发展,中国学者在译学领域提高国际话语权成为时代需要.文章以2005—2021年中国学者在14种国际译学权威期刊上的发文情况为研究对象,分析了发文数量、发文机构、作者以及文章被引情况.基于此,文章为进一步提升中国译学成果的国际话语权提出以下建议:第一,多管齐下,提高译学领域学术成果产出;第二,关注译学成果质量,推进其向创新性、实践性发展;第三,加强译学学术交流,促进思想碰撞.
文献关键词:
中国译学成果;国际译学领域;国际译学权威期刊
作者姓名:
王立松;张旭姣
作者机构:
天津大学外国语言与文学学院,天津300350
引用格式:
[1]王立松;张旭姣-.中国译学成果在国际译学领域现状分析——基于中国学者在14种国际译学权威期刊2005—2021年的发文情况)[J].天津大学学报(社会科学版),2022(06):544-548
A类:
中国译学成果,国际译学领域,国际译学权威期刊
B类:
中国学者,发文情况,国际化进程,翻译学科,国际话语权,时代需要,发文机构,被引情况,多管齐下,学术成果,成果产出,注译,成果质量,学术交流
AB值:
0.180644
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。