典型文献
大运河江苏段文化带的"译"与"宣"之对策研究
文献摘要:
外宣翻译的研究虽然大多从翻译学属性出发,关注其语言转换和思想交流,但是仍要重视外宣翻译的传播学属性,考虑译文的传播效果和国际影响,达到文化交流和文化自信的目的.大运河文化带是中国优秀传统文化浓墨重彩的一笔.文章以对外传播好中国运河故事为目的,分别从外宣翻译的"译"与"宣"两个层面,来探析江苏大运河文化"走出去"过程中翻译实践和文化传播之策略.
文献关键词:
大运河文化带;江苏段;外宣翻译;国际传播
中图分类号:
作者姓名:
程晗
作者机构:
南京传媒学院,江苏 南京 211162
文献出处:
引用格式:
[1]程晗-.大运河江苏段文化带的"译"与"宣"之对策研究)[J].现代英语,2022(21):63-66
A类:
B类:
大运河江苏段,外宣翻译,翻译学,语言转换,仍要,传播学,译文,传播效果,国际影响,大运河文化带,中国优秀传统文化,浓墨重彩,一笔,对外传播,中国运河,江苏大运河文化,翻译实践,国际传播
AB值:
0.278111
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。